Dr. Ilja Karenovics

 
 
     Home  Angebot  |  Preise  |  Hinweise  |  Referenzen  Partner  |  AGB  |  Kontakt
Staatlich anerkanntes Übersetzungsbüro
 

 

       
 

Unser Angebot:


• Schriftliche
  Übersetzungen

  Beglaubigungen

  Expertisen

• Dolmetschen

 

Text- und Sprach-
   beratung

Redaktionsdienst


 
<
 

Ihre Texte werden von qualifizierten Philologen / Übersetzern mit Hochschulabschluss übertragen (im Regelfall in die jeweilige Muttersprache) resp. redigiert. Gleiches gilt für mündliche Übersetzungen (Dolmetschen).

Unsere Übersetzungsdienstleistungen und in Zusammenarbeit mit der Basler Staatskanzlei vorgenommenen Beglaubigungen werden von den Einwohnerdiensten des Kantons Basel-Stadt offiziell staatlich anerkannt.

Литера Переводы – бюро переводов, аккредитованное соответствующими инстанциями города Базель (Швейцария). Профессиональные переводчики предлагают свои устные и письменные переводческие услуги по любой тематике с русского на немецкий / с немецкого на русский (по необходимости, с оформлением апостилей). Контаткы >>

 

Bei Fachübersetzungen werden bei Bedarf externe Berater hinzugezogen.

Wir werden unterstützt von neuester CAT-Software (Computer Aided Translation) wie Trados, Promt u.a.

Unser umfassender Sprachservice steht Ihnen mit folgenden Dienstleistungen zur Verfügung:

 
 

 
 

Hauptrichtungen: Russisch-Deutsch / Deutsch-Russisch
Tschechisch-Deutsch
Kroatisch-Deutsch-Kroatisch
Serbisch-Deutsch-Serbisch
Bosnisch-Deutsch-Bosnisch
Makedonisch-Deutsch-Makedonisch
Weitere: Französisch-Deutsch / Französisch-Russisch,  
  Englisch-
Deutsch / Englisch-Russisch
Andere Sprachen: auf Anfrage

Konformitätserklärung: Übersetzungsaufträge werden auf Grundlage der Norm DIN 2345 («Übersetzungsaufträge») ausgeführt.

Eine gute Vorbereitung Ihrer Aufträge garantiert deren reibungslose Bearbeitung; beachten Sie hierzu bitte die Hinweise zu Übersetzungsaufträgen unter «Hinweise».

Wir liefern Ihre Übersetzungen auf Papier (Laserausdruck) bzw. auf CD per Post oder Kurier, Fax oder E-Mail im von Ihnen gewünschten Layout und Format (auch PDF). Für besondere Wünsche beachten Sie bitte die Hinweise unter «Partner».

Литера Переводы – бюро переводов, аккредитованное соответствующими инстанциями города Базель (Швейцария). Профессиональные переводчики предлагают свои устные и письменные переводческие услуги по любой тематике с русского на немецкий / с немецкого на русский (по необходимости, с оформлением апостилей). Контаткы >>

 

Fachgebiete (Auswahl):

Geistes- und Sozialwissenschaften
LiterarischeTexte
Gedichte (Nachdichtungen)
Medizin
Recht
Wirtschaft
Teilw. Naturwissenschaften/Technik
Verwaltungstexte
Verträge
Dokumente mit Beglaubigung und Apostille
Werbung
Zeitungs- und Zeitschriftentexte
Prospekte
Korrespondenzen
Allgemeine und privateTexte:
  Dokumente, Pass, Geburtsurkunden,
  Trauschein, Scheidungsurkunde, Zeugnisse,
  Diplome, Briefe etc.
u. v. a. (fragen Sie uns!)

 
 

     
 

Hauptrichtungen: Russisch-Deutsch (-Russisch) / Deutsch-Russisch (-Deutsch).

Konferenz- und Verhandlungsdolmetschen, Konsekutivdolmetschen, Simultandolmetschen, Flüsterdolmetschen

Beachten Sie bitte die Hinweise zu Dolmetschaufträgen unter «Hinweise».

Литера Переводы – бюро переводов, аккредитованное соответствующими инстанциями города Базель (Швейцария). Профессиональные переводчики предлагают свои устные и письменные переводческие услуги по любой тематике с русского на немецкий / с немецкого на русский (по необходимости, с оформлением апостилей). Контаткы >>

 

• Gespräche
• Verhandlungen
• Ansprachen
• Vorträge
• Präsentationen
• Konferenzen
• Tourneen
• Reise- und Gruppenbegleitung
• u. v. m. (fragen Sie uns!)

 
 

     
 

Fragen Sie uns, wenn Sie Fragen zu grammatikalischen, orthographischen, stilistischen, terminologischen oder anderen sprachlichen Zweifelsfällen haben, ein Gutachten benötigen etc.

Ihre deutschsprachigen Texte (alle Textsorten, auch wissenschaftliche Arbeiten) ) werden nach Ihren Wünschen von einem Verlagslektor hochdeutscher Muttersprache mit langjähriger Berufserfahrung professionell überprüft und/oder bearbeitet.

Ablieferung handschriftlicher Korrekturen auf Papier oder Ausführung der Korrekturen direkt in von Ihnen gelieferten Textdateien auf Diskette oder CD. Handschriftliche Manuskripte können zusätzlich getippt und als Textdatei erfaßt werden. Lieferung als Laserausdruck, auf Wunsch inkl. Diskette/CD in von ihnen bestimmtem Dateiformat (auch PDF) per Post oder Kurier bzw. per E-Mail (Attachment), auf Wunsch auch vorab per Fax

 

• Korrektorat / Redaktion
(Orthographie, Interpunktion und Grammatik)

• Lektorat: Sprachliche/stilistische Bearbeitung
(Art und Ausmass nach Absprache)

• Verbesserung der Lesbarkeit
und Argumentationslogik

• Anpassung an ein bestimmtes Zielpublikum etc.

Werbetexte
Slogans
Inserate
Adaption
Für komplexere Wünsche: s. unter «Partner»

 
         
 
 
   

 

2004 by  olubra.Consulting · All rights reserved